En Arles

Paul-Jean Toulet

Dans Arle, où sont les Aliscams,
Quand l’ombre est rouge, sous les roses,
Et clair le temps,

Prends garde à la douceur des choses.
Lorsque tu sens battre sans cause
Ton coeur trop lourd ;

Et que se taisent les colombes :
Parle tout bas, si c’est d’amour,
Au bord des tombes.

Paul-Jean Toulet, Romances sans musique, 1915

Imprimer ce poème

7 commentaires sur “En Arles”

  1. Nathanël

    dit :

    « @ petrogalli : Arle (qui n’appartient qu’au provencal) ou Arles (en français ) : la métrique est inchangée ».

    Oui, bien sûr, en un poésie comme en prose, jamais on ne prononcerait « Arles-z-où sont », pas plus que le « loup’et l’agneau » (le louper l’agneau ? le loup Pélagneau ?). En bon français, toutes les finales n’entraînent pas la liaison.

  2. Didier Pralon

    dit :

    A Dena

    le poème se lit, depuis 1921, dans « Les Contrerimes », p. 85, encore rééditées aujourd’hui, mais difficiles à trouver en temps de confinement. Tout le recueil est exquis…

    Pour ajouter à la réponse sur Arle/s : le « s » fausserait l’octosyllabe, imposant une liaison « mal’t’à propos ». Il figure dans l’exergue sous le titre de « Romances sans musique » qui vaut pour « En Arles » et  » le temps d’Adonis », que voici :

    https://www.poetica.fr/poeme-6468/paul-jean-toulet-le-temps-adonis/

    La syntaxe de celui-ci est pour le moins plus sophistiquée.

    À vous de jouer !

  3. perdro

    dit :

    Merci, j’ai eu 20/20 grâce à cette poésie.

  4. FSpo

    dit :

    @ petrogalli : Arle (qui n’appartient qu’au provencal) ou Arles (en français ) : la métrique est inchangée. Pourquoi cette polémique pédante à propos d’un si joli poème ?

  5. Meynier

    dit :

    Merveilleux PAUL JEAN

  6. petrogalli

    dit :

    Il existe un tapuscrit corrigé par Toulet. voir Poètes d’aujourd’hui, Seghers, il y a une photo. Sans Arle où sont… sans s à Arles, pour respecter la métrique. La première édition était correcte ,certains éditeurs, ensuite, ont ajouté ce s superflu. Cordialement, Paul

  7. Dena

    dit :

    Bonjour, pourrais-je savoir le titre du recueil, l’édition et la date de publication, S’il vous plait, merci de votre compréhension.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *